如果醫(yī)療翻譯有相關(guān)證明,她一定會(huì)事先“亮”給你看!因?yàn)槟壳绊n國警察正在各大整形醫(yī)院嚴(yán)打無證的黑翻譯,這些“小黑翻”一旦被警察發(fā)現(xiàn)將會(huì)面臨3年以下牢獄之災(zāi)及1000萬韓元的高額罰款。
而正規(guī)醫(yī)療翻譯都會(huì)有這樣一張證明——“外國人留置許可證”。它是由韓國保健福祉部頒發(fā)的,持有它才能正規(guī)、合法的接待來韓整容的外國人。一般這個(gè)證書都會(huì)在醫(yī)療翻譯所屬的公司擺放,大家要記得查詢。
正規(guī)醫(yī)療翻譯不會(huì)強(qiáng)迫你必須選擇某家醫(yī)院,這個(gè)細(xì)節(jié),你與翻譯在交流時(shí)就能了解。如果發(fā)現(xiàn)她強(qiáng)迫你選擇某家醫(yī)院的話,一樣!你可以打韓國警察局電話偷偷舉報(bào)她。
但要注意!!!如果醫(yī)療翻譯不強(qiáng)迫你去某家醫(yī)院,那她的建議你也是要聽的,呵呵~腦子不要亂、不要亂......
我告訴你,正規(guī)整容翻譯腦子里對(duì)于整形醫(yī)院的“情報(bào)”比較多。大家可以自己選擇3-5家醫(yī)院聽聽醫(yī)療翻譯的建議,這樣會(huì)幫助你更加安全的整形。
這個(gè)細(xì)節(jié)許多人并不知道,所以才有人敢找街邊翻譯。但我告訴你,街邊翻譯≠醫(yī)療翻譯!那什么是醫(yī)療整容翻譯?
醫(yī)療整容翻譯是有其不可替代性的,你隨便找個(gè)韓國生活翻譯,你問問她們懂什么叫“3D回旋顴骨”“開內(nèi)眥”“鼻中隔”嗎?這些都還只是入門的,還有更多生澀、專職的名詞。如果是一般生活翻譯,你覺得她們懂這些嗎?
第四個(gè)細(xì)節(jié),正規(guī)的醫(yī)療整容翻譯能為大家講明利害,就比如“術(shù)前協(xié)議”......
我記得之前有好幾個(gè)赴韓整形的負(fù)面信息都是術(shù)前協(xié)議出了問題,有一些醫(yī)院并不會(huì)用中文告知你術(shù)前協(xié)議,甚至選擇了一些不當(dāng)醫(yī)院后,連手術(shù)的項(xiàng)目、價(jià)格、使用的假體都沒有解釋清楚。
這個(gè)時(shí)候醫(yī)療翻譯的重要性就可以展現(xiàn)了,她們會(huì)為你對(duì)術(shù)前協(xié)議講明利害,使您的整形手術(shù)更加透明。
好了,我暫且能想到的也就這么多,還有一些更具化的細(xì)節(jié)都讓我過濾掉了,因?yàn)檫@些小細(xì)節(jié)估計(jì)再用5篇文章也講不完,如果大家覺得這寫有用,請放在收藏夾中,赴韓整形前記得再看一遍。
評(píng)價(jià)(已有{{comments_num}}人點(diǎn)評(píng))